11月22日下午13:30,c7|(中国)官方网站学院师生共建党支部进行新一轮的政治理论学习,英语系教工党支部与2014-2016级本科学生党支部全体党员在A349举行“学习党的十九大精神——十九大报告英译交流研讨会”。
会议在教工党支部书记张俊萍老师的主持下召开,英语系的几位翻译教授、老师详细地交流了十九大报告内容翻译的一些见解和心得体会。龚晓斌老师谈了英汉翻译的措辞问题,孙志祥老师详细讲解了“不忘初心”的译法和提出“不忘初心”的历史背景,王金安老师对“不忘初心”、“社会主义核心价值观”、“坚持人与自然和谐共生”等关键词进行解读,卞正东老师梳理出十九大报告中的57个“心”的翻译,彭方针老师对新时代中国特色社会主义思想“Xi Jinping Thought”的翻译做出自己的理解分析,老师们交流的内容充实,从不同角度和视野为大家解读十九大报告的翻译,并原创性提出自己的心得体会,信息量非常巨大,在场党员同学表示受益良多。彭方针老师以十九大报告中习近平总书记提出的“不要人夸好颜色,只留清气满乾坤”鼓励党员同志们保持党员本色,追求更高的人生境界。
在之后的交流互动环节,在座师生就十九大报告中的翻译内容提出自己的见解与问题,大家在交流探讨中加强学习。会议在学生党支部杨艳老师的总结发言后落下帷幕。会后,结对子师生党员纷纷交流合影,促膝长谈。
本次政治理论学习,不仅是专业翻译领域的探讨交流会,更是共建支部对十九大报告精神的再次集中学习。会上师生在充分肯定了报告译文的专业性、准确性和中国特色外,对于学习外语不仅能够传播弘扬中华文化,让世界更多人认同中国特色、认同中国价值,同时使中国走向世界舞台的中央充满了信心,感受到自身肩负着民族和国家赋予的重大历史使命。
张俊萍老师开场主持
党员师生济济一堂
彭方针老师交流
卞正东老师交流
学生党员陈苇杭发言
学生党支部杨艳老师总结发言